首页 > 行业知识
题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

下列句子翻译正确的一项是()

A.苏、黄共阅一手卷(苏、黄在一起共读一横幅的书画。)

B.盖简桃核修狭者为之(这是挑选了桃核中修长的刻成的。)

C.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中(他们的膝盖互相靠近着,都隐藏在手卷下边的衣褶里。)

D.同不因势象形,各具情态(都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。)

答案
收藏

D、同不因势象形,各具情态(都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。)

如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“下列句子翻译正确的一项是()”相关的问题
第1题
对下列句子翻译最正确的一项是二者不可得兼,舍生而取义者也()

A.生命和道义不能够同时得到,我就牺牲生命而取得道义了

B.如果生命和道义不能同时拥有,我就牺牲生命而选取道义

C.如果这两样东西不能兼得,就做舍弃生命而选取道义的人

D.这两样东西不能够同时拥有,舍弃生命因而就能获得道义

点击查看答案
第2题
选出下列句子翻译正确的一项()

A.阡陌交通,鸡犬相闻(田间小路上的交通,到处都能听到鸡鸣狗叫的声音)

B.率妻子邑人来此绝境(率领妻子和同乡的人来到这与世隔绝的地方)

C.乃大惊,问所从来,具答之(于是就感到大吃一惊,问渔人从哪里来,渔人详尽地回答了他)

D.余人各复延至其家(其余的人又各自延长时间到他们的家里)

点击查看答案
第3题
下列语句中加括号词的解释有误一项是()

A.罔不因势【象】形 象:形象

B.神情与苏黄不【属】 属:类似

C.右手倚一【衡】木 衡:同横,与竖相对

D.其船背稍【夷】 夷:平

点击查看答案
第4题
下列加粗字词的解释有误的一项是()

A.悉如外人(全,都)    无论魏晋(不要说,更不必说)

B.隶而从者(跟随) 俶尔远逝(快速)

C.长约八分有奇(零数、余数) 与苏、黄不属(类似)

D.君子好逑(配偶) 蒹葭采采(茂盛鲜明的样子)

点击查看答案
第5题
选出下列翻译句子中最恰当的一项()

A.蒙辞以军中多务:吕蒙因为军中事务繁忙而拒绝

B.将军百战死,壮士十年归:将军和壮士从军十年,经历了千百战斗,有的战死,有的胜利归来

C.但微颔之:但是对他微微点头表示赞许

D.以我酌油知之:因为我倒油的经验使我知道这个道理

点击查看答案
第6题
下列句子翻译错误的一项是()

A.或因寄所托,放浪形骸之外。译文:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受拘束,放纵无拘地生活

B.未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。译文:面对古人那些文章时总是感叹悲伤,心里又不明白为什么会这样

C.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。译文:原先兴盛的,转眼之间,已成为旧迹

D.固知一死生为虚诞。译文:这才知道把死和生等同起来的说法是不真实的

点击查看答案
第7题
下列句子翻译不正确的一项是()

A.不阙秦,将焉取之——不侵损秦国的土地,晋国将从哪里取得所贪求的土地呢

B.今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。——现在我亲眼见到您的广阔无边,我要不是来到您的门前,那我就太懒惰了

C.天下之君子皆知而非之,谓之不义。——天下的君子都知道指责他,说他不仁不义

D.吾属今为之虏矣!——我们都要被他俘虏了

点击查看答案
第8题
下面句子翻译有误的一项是()

A.是焉得为大丈夫乎子未学礼乎(翻译:这些人哪能算是大丈夫呢你没有学过礼仪吗)

B.往之女家,必敬必戒,无违夫子!(翻译:到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫)

C.居天下之广居,立天下之 正位,行天下之大道。(翻译:住在天下最宽广的住宅仁里,站在天下最正确的位置礼上,走在天下最正确的道路义上。)

D.富贵不能淫,贫贱不能移(翻译:富贵不能使他贪淫,贫贱不能使他的理想转移。)

点击查看答案
第9题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第10题
按要求翻译下列句子(短语)。A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement
按要求翻译下列句子(短语)。A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement

按要求翻译下列句子(短语)。

A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement plopped down on to the letter.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第11题
按要求翻译下列句子(短语)。只许州官放火,不许百姓点灯。
按要求翻译下列句子(短语)。只许州官放火,不许百姓点灯。

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改