下列句子的翻译不恰当的一项是()
A.一老河兵/闻之,又笑曰:凡河中失石,当求之/于上流。(一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:凡是落入水中的石头,应当在河的上游寻找它。)
B.一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:尔辈/不能究物理。(一位讲学家在寺庙里讲学,听说了这件事笑着说:你们这些人不能推究物理。)
C.沿河求之,不亦颠乎(顺着河流寻找石兽,不也是颠倒错乱了吗)
D.其反激之力,必于石下迎水处/啮沙/为坎穴。((但)河水撞击石头返回的冲击力,一定在石头下面迎水的地方冲刷沙子形成坑洞。)
B、一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:尔辈/不能究物理。(一位讲学家在寺庙里讲学,听说了这件事笑着说:你们这些人不能推究物理。)