首页 > 行业知识
题目内容 (请给出正确答案)
[判断题]

③翻译下面句子正确的选项是()。国人既病狂,反谓国主之不狂为狂

答案
收藏

如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“③翻译下面句子正确的选项是()。国人既病狂,反谓国主之不狂为…”相关的问题
第1题
下列选项中属于治则内容的是()。

A.既病防变

B.调整阴阳

C.扶正祛邪

D.三因制宜

点击查看答案
第2题
管理咨询工作既能为我们带来基本工资、项目奖金等物质回报,还可以创收非物质回报。下面选项中,不属于非物质回报的是: ()

A.能力增长

B.社会认同

C.交往层次

D.合伙人分红

点击查看答案
第3题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第4题
按要求翻译下列句子(短语)。A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement
按要求翻译下列句子(短语)。A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement

按要求翻译下列句子(短语)。

A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement plopped down on to the letter.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第5题
按要求翻译下列句子(短语)。只许州官放火,不许百姓点灯。
按要求翻译下列句子(短语)。只许州官放火,不许百姓点灯。

点击查看答案
第6题
按要求翻译下列句子(短语)。Like father, like son.(用汉语谚语翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。Like father, like son.(用汉语谚语翻译)

点击查看答案
第7题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。The naughty boy was upsetting the ot

翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。

The naughty boy was upsetting the other children, so Ishowed him the door.

点击查看答案
第8题
句子翻译:He tried vainly to talk us into agreement with the unrealistic proposal.

点击查看答案
第9题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。March,1913foundme working in a small constructional firm.

点击查看答案
第10题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。Mr. Hunter suddenly failed and all h

翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。

Mr. Hunter suddenly failed and all hands in the factory were turned off.

点击查看答案
第11题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。He was regarded by allgood wives far and near as a hero.

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改