首页 > 行业知识> 安全生产
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

比较下列三个句子中的短语,指出哪个是多义的,并说明理由。1.那天讲的是老李 2.那天来的是老李 3.那天讲话的是老李

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“比较下列三个句子中的短语,指出哪个是多义的,并说明理由。1.…”相关的问题
第1题
按要求翻译下列句子(短语)。A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement
按要求翻译下列句子(短语)。A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement

按要求翻译下列句子(短语)。

A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement plopped down on to the letter.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第2题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。The naughty boy was upsetting the ot

翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。

The naughty boy was upsetting the other children, so Ishowed him the door.

点击查看答案
第3题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第4题
按要求翻译下列句子(短语)。只许州官放火,不许百姓点灯。
按要求翻译下列句子(短语)。只许州官放火,不许百姓点灯。

点击查看答案
第5题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。Mr. Hunter suddenly failed and all h

翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。

Mr. Hunter suddenly failed and all hands in the factory were turned off.

点击查看答案
第6题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。March,1913foundme working in a small constructional firm.

点击查看答案
第7题
按要求翻译下列句子(短语)。Like father, like son.(用汉语谚语翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。Like father, like son.(用汉语谚语翻译)

点击查看答案
第8题
翻译下列句子或短语, 特别注意对划线部分的理解与表达。He was regarded by allgood wives far and near as a hero.

点击查看答案
第9题
词性短语的功能与谓词一样,在句子中可以主要作()。

A.谓语

B.状语

C.主语

D.宾语

点击查看答案
第10题
美国学者尤尔特·卡曾斯(EwertCousins)在《二十一世纪的基督》中把人类历史分为三个阶段,轴心前时代、轴心时代和第二轴心时代,并指出我们正在走向哪个时代()。

A.轴心前时代

B.轴心时代

C.第二轴心时代

D.轴心后时代

点击查看答案
第11题
由连动短语充当谓语的句子称连动句,由兼语短语充当谓语的句子是()。

由连动短语充当谓语的句子称连动句,由兼语短语充当谓语的句子是()。

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改